中国英歌舞“出海”背后的故事

发布时间:2024-12-24 05:02:16 来源: sp20241224

  【环球时报驻英国特约记者 孙微 环球时报记者 娄康 黄兰岚 毕梦瀛】春节期间,中国的英歌舞以其强烈而富有表现力的动作以及丰富的历史元素火遍了中国社交媒体,表演的视频片段在互联网上被广泛分享和转发。除了赢得中国网民的赞誉外,英歌舞也走向了国外。今年春节,来自广东省普宁的南山英歌队受邀前往英国,在伦敦最古老商业街伯灵顿拱廊上演了一场激动人心的表演。《环球时报》记者在采访中发现,像英歌舞、舞龙舞狮等中国传统文化近年来越来越在海外“出圈”。

  “这个等待是完全值得的”

  在密集鼓点声中,身着鲜艳着装、脸涂油彩的舞者和鼓而舞,步伐铿锵地列队进入拱廊内,呈现了一场精彩的快闪表演。这是国家级非物质文化遗产普宁英歌首次在欧洲正式亮相,“伦敦刮起英歌舞风”等话题也霸屏多个热搜榜。

  普宁英歌舞是一种常见于广东省潮汕地区的民间舞蹈,演员身穿丰富多彩的服装,手持木棍,按照音乐有序地舞动。英歌舞的角色和故事取材于《水浒传》,融合了武术、戏曲和舞蹈等形式。普宁南山英歌队教练、普宁英歌国家级代表性传承人陈来发在接受《环球时报》采访时表示,传统英歌舞底蕴雄厚,各地的表现形式都很有特色。潮汕英歌已经有300多年的历史,表演气势磅礴雄壮,给人一种百看不厌的感觉。

  陈来发说,代表中国赴国外演出需要悉心选择队员,以确保演出质量。为此,队伍精心挑选了有着15年演出经验的队员,不仅提前训练一个多月的时间,还重新设计了演出服装和队旗,力求在国际友人面前展现英歌舞的最佳风采。他透露,此次伦敦演出成功后,英歌队已积累了宝贵的经验,并随时准备接受来自世界各地的演出邀请。

  此次邀请普宁南山英歌队前去表演的伯灵顿拱廊是伦敦知名文化地标艺术与文化遗产建筑,从1819年创建至今,已有205年的历史,是19世纪中期的欧洲购物廊和现代购物中心的先驱。伯灵顿拱廊商业总监特鲁普蒂·沙阿告诉《环球时报》记者,“为了纪念拱廊的205周年,我们希望通过一整年独一无二的惊喜来庆祝。英歌舞是开启我们庆祝活动的完美伙伴,因为它的传统可以追溯到300年前。”

  拱廊每年都会举办活动迎接中国春节和中秋节的到来,今年英歌舞在拱廊的表演不仅吸引了当地华人华侨前来观看,许多外国友人也纷纷驻足欣赏。拱廊的总管马克·洛德说:“我们等了300年,等着这支舞团来到欧洲演出。我必须说,这个等待是完全值得的。”也有外国网友在伯灵顿拱廊社交账号下评论称,“这是我见过最精致的服装和最精彩的表演!”

  泰国堪称英歌舞“第二故乡”

  其实,英歌舞出海的历史可能比很多人以为的都更久远。据了解,英歌舞在泰国已传承演变有百余年之久。在仅有12万人的泰国旧罔县,去年中秋当晚就有3支英歌队表演,而其中两支甚至由小学生组成。

  广东省非物质文化遗产保护工作专家邓尧律师一直关注潮汕英歌文化的传承发展,近年来他奔波于泰国与中国,致力于推广中泰英歌舞民间交流活动。邓尧告诉《环球时报》记者,在泰国观看英歌舞时曾有华人惊叹:“在国内也没有见过这么热闹的中秋节,第一次现场看英歌舞居然是在泰国!”根据邓尧的一些走访与考证,英歌舞随华人移居而带入泰国,在此落地生根,开枝散叶,如今已传至泰国10多个府,组建了数十支英歌队,一些学校还将英歌舞纳入地方文化课程。“泰国成为潮汕英歌在海外地区流传和发展最有影响力的国家,堪称英歌舞‘第二故乡’。”

  邓尧表示,泰国英歌的形式和内涵具有浓郁的中国传统文化色彩。“我所拜访过的泰国英歌队,都有中文名称。英歌队的标旗、锣鼓、服装服饰、草帽上都可以看见中文汉字‘英歌’和其他中国传统文化元素。在泰国,英歌同样也是扬正压邪、吉祥平安的象征,在泰国本土重大节日也会表演。例如泰国旧罔县每年五月的‘丰收祭’就有英歌巡游和表演。”

  邓尧认为,泰国将英歌传统保留得比较完整。“在服饰上,泰国英歌目前尚未广泛使用戏剧服装,英歌服颜色相对单一、较暗。多数英歌队还保留了打绑腿、草帽的传统。”同时,英歌舞在泰国也融入了一些本土元素。“例如,泰国乌隆府英歌在女子英歌舞的服装上绣制了当地最著名的‘红莲’。”

  更多外国年轻人学习舞狮

  除了近来在海外“出圈”的英歌舞,舞龙舞狮更是早已被很多外国民众所熟知并喜爱。今年春节前夕,在意大利女排甲级联赛进行的第19轮争夺中,中国女排名将朱婷欣喜地在比赛间隙看到了由当地一所武术学校献上的舞龙舞狮表演,表演者是对中国文化与功夫感兴趣的意大利年轻人。无独有偶,在巴西东北部城市累西腓举办的新春汇演中,现场两只红狮子和两只黄狮子随着击鼓声灵动腾跃,引来观众叫好连连。这4只看起来“中国功夫”本领很深的狮子也是由当地人扮演的。领衔表演的纳西门托热爱中国文化,他表示,“很荣幸能将中国优秀的传统文化元素带到遥远的巴西。希望我们的舞狮表演可以让当地中国侨民更好地感受到春节的气氛,就好像在家一样。”

  龙狮项目国际级裁判员、上海体育大学武术学院教授刘静告诉记者,“这是近年来中国文化‘走出去’、在海外影响力与日俱增的自然结果。舞龙舞狮所象征的喜庆祥和,是各国人民共同的期待与追求。它跨越了语言的障碍,连接了大家最美好的祝愿。”(环球时报) 【编辑:曹子健】